-
1 chemin charretier
сущ.общ. проезжая дорогаФранцузско-русский универсальный словарь > chemin charretier
-
2 chemin
chemin [∫(ə)mɛ̃]1. masculine noun• ils ont fait tout le chemin à pied/en bicyclette they walked/cycled the whole way• nos chemins se sont croisés our paths crossed (PROV) tous les chemins mènent à Rome(PROV) all roads lead to Rome• il a fait du chemin ! he has come a long way• il est toujours sur mon chemin he turns up wherever I go ; (comme obstacle) he always stands in my way• ne t'arrête pas en si bon chemin ! don't stop now when you're doing so well2. compounds► le chemin de croix, le chemin de croix du Christ the Way of the Cross ; (dans une église) the Stations of the Cross• employé des chemins de fer railway (Brit) or railroad (US) worker ► Chemins de fer fédéraux Swiss Railways* * *ʃ(ə)mɛ̃nom masculin1) ( route) country road; ( étroit) lane; ( de terre) ( pour véhicule) track; ( pour piétons) path2) ( passage) wayles obstacles qui sont or se trouvent sur mon chemin — lit, fig the obstacles which stand in my way
3) (direction, itinéraire, trajet) waysur le chemin du retour/de l'école — on the way back/to school
reprendre le chemin du bureau — to go back to the office ou to work
on a fait un bout de chemin ensemble — ( à pied) we walked along together for a while; ( dans la vie) we were together for a while
chemin faisant, en chemin — on ou along the way
faire tout le chemin à pied/en boitant — to walk/to limp all the way
il a su trouver le chemin de mon cœur — fig he's found the way to my heart
cette femme fera/a fait du chemin — this woman will go/has come a long way
montrer le chemin — ( donner l'exemple) to lead the way
être sur le bon chemin — gén to be heading in the right direction
s'arrêter en chemin — lit to stop off on the way; fig to stop
le chemin de la célébrité/perdition — the road to fame/ruin
4) ( tapis) (carpet) runner•Phrasal Verbs:* * *ʃ(ə)mɛ̃ nm1) (où l'on marche) pathJe suis descendu à la plage par un petit chemin. — I went down a little path to the beach.
2) (= itinéraire, trajet) wayen chemin; chemin faisant — on the way
Je mangerai mon sandwich en chemin. — I'll eat my sandwich on the way.
3) figfaire un bout de chemin avec qn (= travailler avec qn) — to work with sb, (= avoir une relation suivie avec qn) to have a relationship with sb
faire un bout de chemin ensemble; Nous avons fait un bout de chemin ensemble et c'est ce qui compte le plus. — We were together for a while, and that's what is most important.
ramener qn sur le droit chemin; remettre qn dans le droit chemin — to get sb back on the straight and narrow
* * *chemin nm1 ( route) country road; ( étroit) lane; ( de terre) ( pour véhicule) track; ( pour piétons) path; être toujours sur les chemins to be always on the road; le chemin du village the road (that leads) to the village; ⇒ quatre, Rome;2 ( passage) way; se frayer un chemin à travers les broussailles to clear a way through the undergrowth; les obstacles qui sont or se trouvent sur mon chemin lit, fig the obstacles which stand in my way;3 (direction, itinéraire, trajet) way; indiquer le/demander son or le chemin à qn to tell/to ask sb the way; se tromper de chemin to go the wrong way; sur le chemin du retour/ de l'école on the way back/to school; reprendre le chemin du bureau to go back to the office ou to work; Aix? c'est (sur) mon chemin Aix? it's on my way; c'est le plus court chemin entre Pau et Oloron it's the quickest way from Pau to Oloron; le plus court chemin vers la paix the shortest path to peace; on a fait un bout de chemin ensemble ( à pied) we walked along together for a while; ( dans la vie) we were together for a while; continuer or passer or aller son chemin to continue on one's way; passez votre chemin! liter go on your way!; chemin faisant, en chemin on ou along the way; faire tout le chemin à pied/en boitant to walk/to limp all the way; il a su trouver le chemin de mon cœur fig he's found the way to my heart; avoir du chemin à faire to have a long way to go; on a fait du chemin we've come a long way; cette femme fera/a fait du chemin this woman will go/has come a long way; l'idée fait/a fait son chemin the idea is gaining/has gained ground; faire la moitié du chemin ( être conciliant) to meet sb halfway; montrer le chemin ( donner l'exemple) to lead the way, to set an example; être sur le bon chemin gén to be heading in the right direction; [malade] to be on the road to recovery; prendre le chemin de la faillite/l'échec to be heading for bankruptcy/failure; il a l'air d'en prendre le chemin he seems to be heading that way; s'arrêter en chemin lit to stop off on the way; fig to stop; tu ne vas pas t'arrêter en si bon chemin! don't stop when things are going so well!; le chemin de la gloire the path of glory; le chemin de la célébrité/perdition the road to fame/ruin; le destin l'a mis sur mon chemin fate threw him in my path; ⇒ bonhomme, droit;4 ( tapis) (carpet) runner.chemin acoustique sûr Mil reliable acoustic path; chemin de câbles cable tray; chemin charretier cart track; chemin creux sunken lane; chemin critique critical path; le chemin de Damas Relig the road to Damascus; trouver son chemin de Damas to see the light; le chemin des écoliers the long way round GB ou around US; prendre le chemin des écoliers to take the long way round GB ou around US; chemin de fer Rail ( infrastructure) railway, railroad US; ( mode de transport) rail; Jeux chemin de fer; par chemin de fer by rail; chemin de halage towpath; le chemin de (la) croix Relig the stations (pl) of the Cross; chemin de ronde path roundGB the battlements; chemin de roulement Aviat taxiway; Tech roller conveyor; chemin de table (table) runner; chemin de terre ( pour véhicule) dirt track; ( pour piétons) path; chemin de traverse path across ou through the fields; chemin vicinal country lane.[ʃ(ə)mɛ̃] nom masculinbandit ou voleur de grand chemin ou grands chemins highwayman2. [parcours, trajet] wayfaire ou abattre du chemin to go a long wayon s'est retrouvé à mi-chemin ou à moitié chemin we met halfwaypas de problème, c'est sur mon chemin no problem, it's on my wayc'est le chemin le plus court/long it's the shortest/longest waynous avons fait tout le chemin à pied/en voiture we walked/drove all the wayse frayer ou s'ouvrir un chemin dans la foule to force one's way through the crowdprendre des chemins détournés pour faire quelque chose (figuré) to use roundabout means in order to do somethingil voudrait devenir avocat, mais il n'en prend pas le chemin he'd like to be a lawyer, but he's not going about it the right wayouvrir/montrer le chemin to open/to lead the waya. [personne] to make one's way in lifeb. [idée] to catch oncet enfant fera du chemin, croyez-moi! this child will go far ou a long way, believe me!être/rester sur le droit chemin to be on/to keep to the straight and narrow4. RELIGION5. [napperon]6. INFORMATIQUEchemin faisant locution adverbialeon the way, on one's wayen chemin locution adverbialeon the way ou one's waynous en avons parlé en chemin we talked about it on the way ou on our way -
3 chemin
nm., route ; itinéraire ; marche, parcours, périple ; passage: SHeMIN (Albanais 001b, Annecy 003, Arvillard 228b, Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Billième 173b, Bogève 217, Bourget-Huile, Compôte-Bauges 271b, Cordon, Doucy- Bauges, Houches, Morzine, Thônes 004, Villards-Thônes 028 | 001a, 173a, 228a, 271a, Aix, Chambéry, Hauteville-Savoie, Montendry, St-Jean-Arvey, Saxel 002, Table), sheumi-nh (St-Martin-Porte), simi-n (Tignes 141), smi-n (Jarrier), stemin (Albertville 021, Giettaz 215, Megève 201, Notre-Dame-Bellecombe, Praz-Arly, St- Nicolas-Chapelle), tseumi (Aussois, Bessans, Bourget-Modane, Bramans, Termignon), ts(e)min (Aillon-Jeune, Montagny-Bozel | Moûtiers), tseuminh (Lanslevillard 286, Peisey), feuminh (Lanslebourg), hheuminh (Foncouverte, Jarrier, Villarembert), R.1. - E.: Champ, Scie.A1) chemin de fer: shemin de fêro nm. (002), shmin chemin de fê (228) / d'fé (001) / d'fér (028), stemin de féro (215), tseumi-nh de fèr (286).A2) chemin de terre qui dessert les champs ; route, chemin, sentier ; rue: vai nf. (Morzine 081), VI (001, 003, 004, 201, Macôt-Plagne, St-Martin-Belleville), R. 2 lat. via. A2a) chemin de terre qui dessert les champs, chemin chemin caillouteux // mal empierré: shmin d'têra nm. (001) ; starotîre nf. (201) ; gorzhô (228). - E.: Sentier.A3) chemin charretier, rue charrière: barotîre nf. (028), barotyére (021, 228, Conflans) ; sharîre (004, 028, Genève), charîre (141). A3a) chemin charretier qui entourait la ville de Thônes et qui permettait aux voyageurs de continuer leur route sans entrer dans la ville: shartà < charrette> nf. (004).A4) chemin // sentier // couloir chemin raide et escarpé, montoir: dérostyu < précipice> nm. (021), triyu (228).A5) chemin où l'on erre: pyâzho nm. (217).A6) chemin battu: shmin trachà < chemin tracé> nm. (228), shmin damâ (001).A7) chemin (de terre), voie, sentier: vyolè nm., férisso nm. (228).A8) chemin de croix: shmin d' krwè nm. (001), sh(e)min d(e) krwai (228), shemin de kroui (271).A9) sentier tracé par les vaches dans les alpages: vai nf. (081), R.2.B1) v., marquer un chemin par des passages répétés: batre chemin shemin // vyon-nè <battre chemin chemin // sentier> vi. (002).B2) ouvrir un chemin passage // chemin chemin dans la neige: shâlâ (Morzine) ; fâre le shemin (002), fére chemin lè shmin // la shâlâ (001). - E.: Trace.--R. 1------------------------------------------------------------------------------------------------- shmin < mlat. 7e ruiss. DFG 88 camminus / celt.-ib. kamanom < gaul.Sav.cammano- <Sav.cang-sman-o- < cing- <aller, marcher> < ie.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
4 charretier
1. adj ( fém - charretière) 2. mjurer comme un charretier — ругаться, как ( ломовой) извозчик -
5 charretier
nome masculino, femininocarroceir|o, -a m., f.adjectivopróprio para carroçachemin charretiercaminho de carroçaporte charretièreportão largopraguejar como um carroceiro -
6 charretier
ʃaʀtjenom masculin carter••* * *ʃaʀtje nmde charretier péjoratif (langage, manières) — uncouth
* * *charretier ⇒ Les métiers et les professions nm carter.jurer comme un charretier to swear like a trooper.( féminin charretière) [ʃartje, ɛr] adjectif[chemin, voie] cart (modificateur)————————, charretière [ʃartje, ɛr] nom masculin, nom féminin -
7 charretier
nm., roulier, voiturier, cocher, conducteur, chauffeur: SHAROTON (Albanais.001, Annecy, Genève, Thônes), shéroton (Saxel) ; shartî, -re, -e (001) ; wateryé / waturyé, -re, -e (Chambéry, Giettaz) ; govarnyu, -oza, -e (Arvillard) ; koché m. (Aix). - E.: Chemin.A1) roulier, muletier: barlatî nm. (001). - E.: Bringuebaler.B1) adj., muletier, réservé aux mulets, (ep. d'un chemin): moulatyè ms. (Peisey). -
8 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m
См. также в других словарях:
charretier — charretier, ière [ ʃartje, jɛr ] n. et adj. • 1175; de charrette 1 ♦ Personne qui conduit une charrette tirée par des animaux. Cris de charretier. ⇒ hue; dia. Loc. Jurer comme un charretier, grossièrement. 2 ♦ Adj. Pour les charrettes. Chemin… … Encyclopédie Universelle
charretier — charretier, ière 1. (cha re tié, tiê r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui conduit une charrette. • On ne plaint guère un cheval de charretier dans son écurie, J. J. ROUSS. Ém. IV. Familièrement. Jurer comme un charretier embourbé, ou,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chemin — nm., route ; itinéraire ; marche, parcours, périple ; passage : SHeMIN (Albanais 001b, Annecy 003, Arvillard 228b, Bellecombe Bauges, Bellevaux, Billième 173b, Bogève 217, Bourget Huile, Compôte Bauges 271b, Cordon, Doucy Bauges, Houches, Morzine … Dictionnaire Français-Savoyard
CHARRETIER, IÈRE — n. Celui, celle qui conduit une charrette. Bon charretier. Fam., Jurer comme un charretier embourbé, ou simplement comme un charretier, Jurer beaucoup, avec emportement. Prov. et fig., Il n’y a si bon charretier qui ne verse, Les plus habiles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHARRETIER — IÈRE. adj. Par où peuvent passer les charrettes. Chemin charretier. Porte charretière. Voie charretière, L espace compris entre les roues d une charrette, lequel est ordinairement déterminé par les règlements de police. La voie charretière est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
charretier — I. CHARRETIER, IÈRE, subs. Qui conduit une charrette. Bon charretier. On dit proverbialement, Il jure comme un charretier embourbé. f♛/b] On dit proverbialement, qu Il n y a si bon charretier qui ne verse, pour dire, que Les plus habiles font… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chemin de halage — Halage Exemple de Chemin de halage ayant conservé une forte naturalité sur le canal du Chesapeake à l’Ohio aux États Unis … Wikipédia en Français
charretier — nm., roulier, voiturier, cocher, conducteur, chauffeur : SHAROTON (Albanais.001, Annecy, Genève, Thônes), shéroton (Saxel) ; shartî, re, e (001) ; wateryé / waturyé, re, e (Chambéry, Giettaz) ; govarnyu, oza, e (Arvillard) ; koché m. (Aix). E. :… … Dictionnaire Français-Savoyard
charrière — charretier, ière [ ʃartje, jɛr ] n. et adj. • 1175; de charrette 1 ♦ Personne qui conduit une charrette tirée par des animaux. Cris de charretier. ⇒ hue; dia. Loc. Jurer comme un charretier, grossièrement. 2 ♦ Adj. Pour les charrettes. Chemin… … Encyclopédie Universelle
charretière — ● charretier, charretière nom Personne qui conduit une charrette ou un chariot. ● charretier, charretière (expressions) nom Jurer comme un charretier, jurer souvent et grossièrement. ● charretier, charretière adjectif Destiné aux charrettes :… … Encyclopédie Universelle
Forges De La Vallée De L’Ouzom — 43°02′20″N 00°15′58″O / 43.03889, 0.26611 … Wikipédia en Français